あちゃ~(゚Д゚)!
やらかしちゃってた~の件♡
タオバオ転送代行、もうかれこれ半年くらい続けているのですが、きょう、とあるショップからのチャットでの問い合わせで気づいたのが、「あのぅ、住所の通りの名前が半分しかないんですけどぉ・・・」というもので、確認すると、漢字1文字抜けていたという(゚Д゚)!ヤラカシタ!
(見慣れない漢字が1文字抜けていても気づかないという・・老いや老いトシノセイニシテゴマカス)
ちなみに「沧」こんな字。
つまり「青山通り」だったら「山通り」で住所登録していたワイ(^^;)
よく今まで半年間、きちんと荷物が代行倉庫に届いていたもんだよ。謝謝!>中国人のみなさん
なぁ、まったく。公式倉庫あてでさえ行方不明になったっつーのになぁ(゚Д゚)!
そして大あわてで、出荷前のポチり済み注文への住所変更連絡をしたのであったw
(注文したら、やたらと住所これでいいか?ってメッセージ来てたのコレだったのね・・・)
(よくよく確認せずに、毎回OKでーすって返事してたわ)(爆)